Und obwohl er noch nie in Porto war und auch nichts über diese Stadt wusste, spürte er, er war in ihr. Er stand urplötzlich in einem seiner ärmeren Viertel. Ein gigantischer Triumphbogen, der sich mit den höchsten Bauten der Welt messen wollte, tauchte vor ihm auf, als er aus einer kleinen Gasse bog. An einer Strassenecke gab es gebratenen Fisch, an einer anderen Bier seiner Heimat. Wie gut die Menschen ihn hier verstanden. Und wie gut er sie verstehen konnte. Nur die schneeweissen Berge in der Ferne und abermals der Bogen, der sich über allen Köpfen ins Unendliche reckte, irritierten ihn. Hier war er zuhause.
Die Träume meiner Frau II (upload)
ein neuer reader im readerbereich
– Die Träume meiner Frau (2. Konvolut, 40-21)
Diesen Seiten 2
Es mag natürlich als eine gewisse Undeutlichkeit ausgelegt werden, wenn ich für die Entstehung der Texte unsere Zeitungen verantwortlich mache, also verweise ich auf unsere Zeit.
vessel III
im Skulpturenpark Schönthal
40
Die Beschriftungen der Zeitschriftenregale im Lesesaal. Das Fach Ethnologie. Es fehle ein o. Ethnolgie oder Ethnlogie, fragt sie, und er kann ihr keine Antwort darauf geben. Es sei auch gleich. Es sei gleichermassen sinnvoll und auch nicht. Es sei aber doch lesbar, meint sie. Es sei aber unvollständig, er.
Die Feldarbeit: Die verschiedenen Stellen im Haus. Die Zuständigkeiten. Die einen haben kein o. Die anderen nur ein grosses O. Wieder andere, die meisten, erklären sich für unzuständig. Am Ende wird ein kleines o gefunden, das sich aber nicht in die dafür vorgesehene Schiene passt – ein Stift am Rücken des Zeichens ist zu lange.
Ich brach ihn ab, sagt er, und steckte ihn vorsichtig hinein. Beim nächsten Windhauch wird es wieder herunterfallen. Wann denn dort unten ein Wind gehe, fragt sie.